蓬皮杜中心展雨果·普拉特漫画:观看七海游侠的动人旅程
雨果·普拉特(Hugo Pratt)由于其创作的漫画角色科多·马提斯,是意大利著名的漫画家和作家。(Corto Maltese)而闻名。“科多·马提斯:浪漫人生”正在展出蓬皮杜中心展览(5月29日)-11月4日),本次展览优化并展出了大量关于七海游侠系列漫画的原始素材。观众可以通过展览体验现代“奥德赛”的动人征程,从笔记到分镜原稿,从训练稿到彩色原稿。
Hugo Pratt,Visuel de l'affiche© 1983 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
20世纪初的殖民战争爆发,40岁的雨果·普拉特(Hugo Pratt)通过重写自己的生活,创造了一个自由自在、自由自在的经典角色。七海游侠科多·马提斯(Corto Maltese)。雨果·普拉特以历史细节为叙事锚点,将文学与水彩交织在一起,带着无数读者踏上了梦幻般、惊心动魄的旅行探索。
“绅士,行者,游侠;探索,浪漫,洒脱,忧郁;博学,复杂,神秘……”无论多少话,都不足以描述无政府主义航海家科多·马提斯的魅力。他是意大利厅级漫画大师,优秀航海家雨果,普拉特。(Hugo Pratt)作品中的经典英雄形象。起源于1967年,艺术家用优雅简洁的线条塑造了他丰满立体的人物,20世纪上半叶的真实历史细节交织在一起。剧情轻快流畅,如梦如幻,惊心动魄。
Hugo Pratt,J'avais un rendez-vous© 1994 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
这部与《丁丁历险记》系列同名的欧洲漫画最大的特点就是作者从大量的文学作品中汲取灵感,巧妙地将其融入到故事画面中,如凯尔特神话、莎士比亚戏剧、兰波诗集等。文学的融合也使漫画故事呈现出独特的内涵,摆脱了漫画载体的局限性,这是漫画发展史上名副其实的标杆作品。
Hugo Pratt,Corto Maltese -Corto Maltese - Songe d'un matin d'hiver© 1972 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
Hugo Pratt,Corto Maltese - Concerto en O mineur pourharpe et nitroglycérine© 1972 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
喜欢读书的流浪者
雨果·普拉特作为一名从未安定下来的旅行者,经常引用墨西哥诗人奥克塔维奥·帕斯。(Octavio Paz)有句话说:“有屋顶的人是屋顶上的囚徒。”
然而,为了方便收集世界书籍,他在57岁时买了一栋位于瑞士的房子,里面摆满了艺术家珍爱的文学、诗歌和漫画。每个房间,每个过道,每个角落都堆满了书籍,包括17000本各种语言的杂志和书籍。这所房子配备了很少的家具。对于雨果·普拉特来说,它更像是一个工作和探索的地方。
Hugo Pratt,Morgana - Aventureuses© 1994 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
不管是神话故事,还是小说诗,都可以成为雨果·普拉特故事的灵感营养:荷马(Homer)《伊利亚特》和《奥德赛》、罗伯特·史蒂文森(Robert Louis Stevenson)《金银岛》、普尔·亨利·维尔·斯塔克(Henry de Vere Stacpoole)《蓝珊瑚礁》...有时候他还会引用诗歌,从兰波到拜伦,由叶芝到柯勒律治,读者伴随着诗歌的节奏,穿梭于朦胧浪漫的水彩漫画之间。普拉特把阅读变成了一种诗意浪漫的感觉,一种自由和快乐的开始。
Hugo Pratt,Corto Maltese - New Ireland J'avais un rendez-vous© 1994 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
当我们的漫画主角科多·马提斯没有在海上航行,或者没有在海底深处寻找失落的王国时,你会发现这个传奇游侠正在静静地阅读。这种静态的形象似乎与这个潇洒的冒险家的身份不符,但他是雨果·普拉特的自我投射。在科多·马提斯旅行的广阔海洋中,隐藏着创作者“蓝色”的阅读和思考。
逃兵从帝国主义中逃走
在鼎盛时期,殖民帝国的强光照耀着雨果·普拉特的童年。十岁时,他被迫离开家乡,在意大利和父亲一起为埃塞俄比亚的殖民战争服兵役。然而,在见证了战争带来的灾难和虚荣后,这种耀眼的荣耀成为了永恒的阴影。普拉特摆脱了法西斯主义教育,战后回到意大利开始了漫画家的事业。
Hugo Pratt,Corto Maltese - La jeunesse© 1985 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
在漫画创作中,普拉特的角度总是停留在王国的边缘:民族独立运动兴起的地区。从非洲到中国,从阿根廷到巴西,普拉特100多幅精美的绘画凸显了不同民族的现实经历,隐约表现出对帝国主义的愤怒和冷漠的反思。
即使是角色科多·马提斯的形象也是如此。他一直拒绝扮演传统的英雄形象来服务正义:探险家根据情况选择自己的仁义,即使这可能意味着犯罪。他是一个善变的水手。他拖着自己瘦瘦的身影穿越20世纪上半叶,走遍了充满动荡、入侵和领土问题的大陆。
Hugo Pratt,Couverture, Le monde du vayage© 1988 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
Hugo Pratt, Couverture,Rodi 1923 Corto Maltese - La maison dorée deSamarkand© 1987 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
普拉特对殖民战争的反思,赋予了科多·马提斯宽容、博爱的世界主义一面。这个信仰无政府主义的英雄不服从任何权威。他只赞美丰富多样的世界文化,表达对自由冒险的好奇心。他的世界是他梦想中的无限空间,其中蕴含着深刻而精彩的世界文化,一个绝对自由开放的行业。
Hugo Pratt,Corto Maltese - Sibérie© 1974 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
编织谎言和真相在创作中
“我说实话就像撒谎。我没有像其他很多人一样撒谎,然后试图把它们当成真的。只要这样,阅读就可以成为一种双重甚至三重的感觉。一旦读者发现我说的一些话是真的,他们就会强烈渴望找到更多的真相。”
所有科多·马提斯的冒险故事 20 世纪历史的载体。他见证了太平洋岛第一次世界大战的爆发,东非的独立斗争,爱尔兰的独立运动。...这一准确引用为故事的叙述提供了一致性,而许多历史名人的出现进一步提升了故事的可信度。
Hugo Pratt,Bouche Dorée - Aventureuses© 1983 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
引用和再创造真实历史是普拉特作品中的典型伎俩。虚构与真实的矛盾往往会让读者质疑人物的身份:这个海上游侠只是一个出现在漫画中的人物,还是他真的存在过?现实和想象的界限在哪里?
Hugo Pratt,Tracy Eberhard - Aventureuses© 1994 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
通过谎言掩盖真相,寓言艺术激发了探索的欲望,艺术家鼓励读者探索叙述中隐藏的意义。在普拉特看来,真相很难接近。它们隐藏在阴影、空白和虚拟空间中。他巧妙地运用省略和沉默,期待读者用自己的想象力构建一个不同的完整故事。在科多·马提斯的冒险中,自由之风总是吹来。
记忆中的岛屿,永恒的英雄
雨果·普拉特的父亲在参加战争之前,给了他“金银岛”,并留下了最后一句告别。一九四二年,他的父亲将永远留在墨索里尼部队入侵埃塞俄比亚的战场上。
Hugo Pratt,Corto Maltese - Sibérie© 1974 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
经过几十年的战争和探索,雨果·普拉特终于创造了一个只属于他的虚构岛屿,带着对战争的反思和对文化的热爱。在普拉特岛上,诗歌和神话变成了金色的细沙,空灵婉转的绘画风格与诗意梦幻的故事交织在一起,历史和虚构反复变化。
Hugo Pratt,La ballade de la mer salée© 1976 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
而那个叫科多·马提斯的花花公子,浪漫洒脱,来去自如,带领我们走过镜像般的谜宫,徘徊在真实历史和虚幻想象的边缘。他不断出发,不可预测,用行动把自己的生活变成了一首永恒的诗。
Hugo Pratt,Corto Maltese - Les femmes de CortoMaltese© 1984 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
(本文经授权转载自蓬皮杜艺术中心微信公众号)
本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。
免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com