贺年歌遇粤语粗口谐音:玩笑还是越界?

1天前

本文来自微信公众号:羊City,作者:劳历事



近期,一首普通话贺年歌在粤港澳地区网友的微信群与Facebook中流传开来。



该歌曲副歌部分有个词汇,用粤语听来颇为不雅,且被反复强调。不少人第一反应是:创作者是否不懂粤语?



▲点击观看视频



类似情况早有先例。



比如海底捞常播的《生日祝福歌》,其中一句普通话歌词用粤语听会十分尴尬。



▲点击收听



此外,央视晚会改编的粤语儿歌《落雨大》,因词曲错位导致协音问题,让原本纯真的儿歌在不少粤语观众听来产生奇怪联想。



这些情况多可理解为:非恶意为之,而是不熟悉粤语语境。




▲央视春晚导演回应改编粤语儿歌《落雨大》



不过,也有部分作品刻意利用粤语粗口谐音制造笑点、博取流量。



像前段时间网友转发的一些所谓泰国、韩国广告影片,实则多为AI制作的恶搞内容。



那这首《马年超high》属于哪类?从已知信息看,应属后者。



该歌曲创作者是马来西亚网络音乐人黑酷BLACKCOOL。无独有偶,他近期又发布了另一首贺年歌《骑马过海》,广东江门及懂台山话的朋友一听便知其意。




▲黑酷视频主页



正因如此,不少网友判断:这些贺年歌的作者并非不懂粤语,而是清楚谐音会产生的效果。但面对争议,作者发影片回应否认“故意”为之,是否可信则见仁见智。



贺年歌常出现在一家老小团聚的场合,如团年饭、开年饭,是客厅反复播放的背景音乐。




▲网友们对该曲的不同看法



若这类带有明显冒犯意味的粗口谐音歌曲,被包装成喜庆祝福反复播放,很多人自然会感到不适。当然,也有人认为应尊重创作自由,这些只是娱乐,无需上纲上线。



将此事置于更大背景下看会更清晰。



令人意外的是,每逢农历新年,创作中文贺年歌最多的地方并非大中华区两岸四地,而是马来西亚。据统计,2026年大马发布的中文贺年歌超400首。



在如此激烈的创作竞争环境中,作品为吸引注意力,风格往往更大胆直接,甚至刻意走边缘路线。这种环境虽能催生不少创意作品,但也不断触碰“低俗”边界。



如今AI技术让歌曲创作更快捷容易,写好提示词几分钟就能生成完整作品,甚至连动画MV都能一并完成。



▲制作音乐的AI工具



这类带有冒犯性的创作,在小圈子自嘲或许无妨;但放到春节这种讲究意头、合家欢聚的节日场景中,是否合适?值得深思。



我们当然希望贺年歌有创意、有变化。但年味让人舒适,除了热闹,还因它有一条大家心中默认的界线。



这条界线的位置,每个人看法不同。你如何看待?这种围绕粤语粗口谐音设计的贺年歌,是玩笑还是越界?


本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。

免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com