“舞乐蝉歌”乐团创始人杨想妮:让侗族歌曲“酷”起来

07-01 10:31

第一个文明对话国际日,贵州省榕江县三宝侗寨的“舞乐蝉歌”乐团带着侗族歌曲进入埃及。从《心心相印》到《侗歌村超》,无伴奏的多声部和声音让开罗观众大吃一惊。


早在今年年初,“舞乐蝉歌”乐团就已经走红。电影《哪吒的魔童闹海》中就有这样一个场景:五颜六色的荷花慢慢绽放,空灵婉转的吟诵像山中的雾一样弥漫,观众顿时感到仙气飘飘。这种充满东方魅力的天籁之声也来自“舞乐蝉歌”乐团。


随着越来越多的人听到侗族歌曲,“舞乐蝉歌”乐团创始人,95 之后,女孩杨想妮感到非常高兴。杨想妮一路走来,从侗寨清晰的童声,到配乐游戏、电影,再到“出海”表演。 20 来年。


△“舞蹈乐队”乐团在埃及表演。


山野天籁进入心中


群山环抱的三宝侗寨是杨想妮成长的地方。虽然不是传统侗族歌曲的关键传播区,但文化的血液以另一种形式流淌——爷爷收集的厚厚的侗族光盘为她打开了通往古代音乐世界的大门。“那些声音就像流水和蝉鸣,一下子就进入了我的内心。”杨想妮说。


侗族大歌是侗族的“三宝”之一,侗族地区有句话叫“饭养身,歌养心”,侗族人把唱歌看得和吃饭一样重要。传统的侗族歌曲是多声部合唱,没有伴奏,没有指挥。这种传承歌曲的方式,承载了侗族人民对自然、社会和生活的认知。它记录了迁移的历史,传达了生产智慧,维护了族群的认同。在无文字的漫长历史中,它成为侗族传承文明的“有声史书”,2009年 年度被列入联合国教科文组织人类非物质遗产代表名单。


大多数非物质文化遗产代表性传承人都是从小学习技能的,与之不同的是,杨想妮走的是“系统化”门路。因为当地非常重视民族文化的保护和传承,20 “民族文化进校园”活动于世纪末开展。小学时,杨想妮加入了侗族歌曲兴趣班,“这就像现在的课后延迟服务,除了侗族歌曲,还有芦笙、刺绣等科目。"杨想妮的声音清澈如泉,穿透力十足,从小学到初中,她一直是侗歌班的领头羊。


到了高中,在老师的建议下,杨想妮决定把自己热爱的艺术变成专业。通过艺考,她进入贵州大学音乐学院学习。大学课堂解开了侗歌背后的乐理密码,让她意识到祖先口口相传的旋律其实蕴含着精妙的复调结构和自然和声。职业声乐训练也进一步提高了杨想妮的歌唱技巧,“气息训练提高了持久性,歌唱更加稳定。" 4 2008年系统学习将山野天籁与系统现代音乐教育相结合,为杨想妮未来的创新奠定了基础。


换一种方式让更多的人听到。


2022 2000年,杨想妮回到了家乡。起初,她加入了朋友的摇滚乐队,但她始终放不下侗族歌曲。不久,她和同伴一起创办了“舞乐蝉歌”乐队,并试图“侗歌” "。


杨想妮将经典侗歌《蝉之歌》改编成雷鬼风格。节奏轻快的新版本在中学舞台上很受欢迎,但却引来了寨老的质疑:“祖先的歌可以这样改吗?”面对争议,杨想妮态度坚定:“传统不是标本,只有让年轻人觉得‘酷’,才能更有活力”。


转机出现在 2023 2008年,乐团收到了游戏制造商米哈游的配乐邀请。“刚开始有点犹豫,担心传统侗歌和游戏风格不匹配。"杨想妮说,"但转念一想,这不就是让年轻人接触侗歌的好时机吗?“最终,配乐《蝉歌》大获成功。—— 2024 2008年,他们被邀请到上海参加游戏公司的演唱会,台下成千上万的人 00 后来观众高喊“侗族大歌” YYDS(永恒的神)”,让杨想妮热泪盈眶。“那一刻,我意识到,传统音乐与现代文化的碰撞,可以产生意想不到的火花。"杨想妮说。


更加具有挑战性的是为电影《哪吒魔童闹海》创作。2024 2008年夏天,杨想妮收到了一份神秘的合作邀请,直到签署了保密协议,才知道他们要为这部优秀的动画电影配乐。为了将侗族歌曲与电影的东方奇幻风格完美结合,杨想妮和他的团队在录音室反复打磨。在保留“独高众低”传统唱法的基础上,他们创新性地采用了高低声平衡的方法,融入了侗语发音的独特魅力。


质疑依然存在。有人认为这不是侗族歌曲。“我们不能用明确的特征来定义侗族歌曲。”杨想妮说:“我们的唱法和转调都来自侗族歌曲。侗族歌曲非常讲究,有‘引子’部分,一般表示尊重,电影配乐也类似于‘引子’。”


杨想妮认为,为了适应电影场景和情节,有必要适当改编传统侗族歌曲,也可以考虑与其他音乐相结合。“传承不是一成不变的,而是让古代艺术在新时代找到新的表达。我们保留了侗歌的核心,但我们只是改变了让更多人听到的方式。”


△杨想妮来董寨教学的孩子们唱董歌。


寻找出路一代代传承下去。


2023 从2000年开始,杨想妮利用周末时间在榕江县乐乡设立了一个公益侗歌课堂,用手机录制了教学视频,并在网上发布,让孩子们在有趣的学习中感受到侗歌的魅力。“我们是‘双语’教学,有两个版本:中文和侗语,让孩子们不仅能唱歌,还能理解歌词中的故事。”她说。


同时,为了抢救濒临失传的侗歌,杨想妮发起了“寻歌计划”,带着乐团成员深入黔东南苗乡侗寨,拜访了老歌手,记录了几十首珍贵的古歌。“只有少数老人会唱一些歌。如果他们不及时记录,他们可能会永远消失。”


老人非常支持杨想妮的计划。“有时候录音几个小时,他们会把所有的歌都给对方。”临走前,老人会问:“下次什么时候来,要尽快!”老人的话让杨想妮不得不加快寻找歌曲的速度。


对杨想妮来说,侗族大歌要真正传承下去,必须使之形成产业,产生经济效益,吸引年轻人积极参与。2024 2008年,她与朋友合作成立了非遗工作室,建立了“非遗研究” 文化旅游的方式。研究小组能深入侗寨听大歌,感受苗绣蜡染。“以前游客只来拍照,现在他们学唱歌,做苗绣,村民开民宿,卖手做,文化成了实实在在的收入。"杨想妮说。


《哪吒魔童闹海》上映后,“舞乐蝉歌”乐团引起了很多关注,更多的表演和商业合作邀请接踵而至。因此,乐团成员不仅可以通过唱侗歌来养活自己,还可以回馈公益课和寻歌计划。“我们的一些成员在获得第一笔利润后给妈妈买了礼物。感谢家人,让我们做的事情更有意义。”杨想妮说。


在埃及开罗的这场演出中,他们不仅演唱了传统的侗族歌曲,还演唱了改编后的侗族歌曲,并与埃及歌手互动。“我们希望海外观众知道,我们民族的音乐与时俱进,可以与世界交谈。”杨想妮说。


从深山侗寨到世界舞台,从公益课到商业合作,杨想妮用青春和热爱让侗族歌曲充满活力。杨想妮说:“侗族歌曲不是博物馆里的展品,而是活生生的文化。我们需要找到一条出路,让它成为大众,代代相传。”


作者 陈隽逸


编辑 段筠 /编审 李枫 /签发 蒲谋


本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。

免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com