云里谁寄锦书?作家信集中的现实生活和人性幽微
现在,要“全面”地了解一个作家越来越容易:在网上搜索,我们可以很快地了解作家的生活; AI 在助理的帮助下,我们可以“速通”一个作家的作品、风格和理论体系。
当然,光看作品是远远不够的。好奇心驱使读者打开传记和日记。然而,从第三方的角度写的传记通常会抓住你的靴子,有时日记会过于暴露你的内心。如果你不小心,“粉丝滤镜”会碎一地。
那么最好还是考虑一下书信集!这封信更好地适应了作家的现实生活和人性的微妙。他们经常在信件中露出心声,放飞自我,金句频繁出现,又带着一点“偶像包袱”;大作家之间的交流深厚,相知相惜,吸引着大作家。“双厨”狂喜。
打开信集,就像我们和喜欢的作家“遥寄尺素”一样。我们不用担心看到作家颠覆性的一面,但我们可以找到一些不寻常的兴趣。
今日,译文君为大家推荐7 本书信集(PS:文章末尾有彩蛋哦!!
10 月 1 日 ~10 日
书单上全是书 300 减 30
� �
1
凯鲁亚克和金斯堡的通讯集
[ 美 ] 杰克 · 凯鲁亚克 [ 美 ] 艾伦 · 金斯堡 着
胡怡君 译
上海译文出版社
凯鲁亚克的《在路上》和金斯堡的《嚎叫》早已影响后世,作为美国文学“崩溃的一代”的经典作品。然而,很少有人知道他们早年从事文学工作,很早就认识的两个人是如何相处的,并不断激励、鼓励和影响对方。这个内容近三分之二从未公开过的通讯集,正好为我们提供了一双观察的眼睛。
这本书选了两个人跨越二十五年, 1944 从年金斯堡进入哥伦比亚大学开始,直到 1969 凯鲁亚克去世前不久的大量信件,不仅闪耀着个人精神探索的光辉,也体现了他们参与创造的独特的“崩溃的一代”人文景观。当然,他们的写作并不严肃。——
”“对于你逃到沙漠,完全没有必要(小心蝎子进入口袋)... "
"更糟糕的是,你不讨人喜欢,举止怪异,就像外星人一样。"
在信中,他们吐槽自己的穷鬼日常生活,分享自己的穷游经历,抱怨自己写作不好,倾诉自己的感情滑铁卢,时而异想天开,时而犀利有趣,时而温柔私密。笑过之后,往往是文心的吐露。谁不想有这样一段“全面”的友谊?
2
亲爱的邦尼,亲爱的沃洛佳
[ 美 ] 弗拉基米尔 · 纳博科夫 [ 美 ] 埃德蒙 · 威尔逊 着
[ 美 ] 西蒙 · 卡林斯基 编
刘佳林 译
上海译文出版社
纳博科夫和威尔逊也是美国文坛的一对坏朋友,但是他们的友谊并没有像凯鲁亚克和金斯堡那样持续到生命的尽头。没有威尔逊的全力支持,纳博科夫在美国文坛崭露头角,两人也在相当长的一段时间里笑着骂着,互相表达了自己的观点,令人羡慕。可以最后,曾经亲密到在寄信时都不忘涂鸦的两个人,还是因为文学意见不合,从形影不离走向反目成仇。正如威尔逊去世后纳博科对他的遗憾所说:“我不需要告诉你重温这些交流是多么痛苦,这些交流属于我们交流的初始时代。"
从文学史的角度来看,这些诚实的信件无疑是令人遗憾的,但另一方面,智力和激情交织所产生的火花也是极其罕见的妙语。两个博学忠实的头脑和两个极其固执谨慎的性格在历史的天空下停留了一段时间。
3
“盛宴易散”
[ 美 ] 杜鲁门 · 卡波蒂 着
李祥坤 陈栩 译
上海译文出版社
卡波蒂的个人信件包括《盛会易散:卡波蒂信件》 400 余封,展示了一幅最直率、最私密的卡波蒂肖像,形成了一部具有非凡价值的作家自传。
拨开卡波蒂热衷于描述的八卦,我们可以想象一个“小巫师”和一个精灵,在繁华的时候极其繁华,在冷血的时候跳进纽约文坛,如何度过一生。
在20世纪60年代,他经历了一个英雄的时代,低调的耕作,创作了《冷血》,达到了工作的巅峰,他的盛会逐渐消散,他在盛年的时候被乙醇和毒品杀死。当我们从生活中跳回信件时,我们会发现里面的卡波蒂充满了活力,尽情地展示自己,为人豁达开朗,标新立异。但是一想到这样的作家也如盛会易散,烟花易冷,实在令人叹为观止。
4
《赫尔曼 · 黑塞和托马斯 · 曼书信集》
[ 德 ] 赫尔曼 · 黑塞 [ 德 ] 托马斯 · 曼 着
黄霄翎 译
上海译文出版社
假如前面的书信集非常现代狂野,那么接下来的三本书就是古典时代的珠玉。与作品一致的是,两人的交往方式也属于旧日,他们真正诠释了什么叫做“君子之交,其淡如水”。虽然他们的背景不同,一个是参议院的儿子,一个是苦行僧的后代,相应的审美、兴趣和读者群体也不尽相同,但他们把追求真理作为共同的目标,所以他们互相关注,互相亲近。
他们生活在两次世界大战中,无疑经历了一个可怕的时代,但他们仍然坚持自己,用文字和图片交换创作灵感,分享阅读经验和日常生活,从不妥协绝望。这场战争的愚蠢,纳粹的野蛮行为,临战的文学景象,以及德国和欧洲未来的命运,都是他们交换意见的话题。在对方遭到外界诋毁时,他们用信件互相安慰和帮助,并为对方辩护。这一差异与同质之间的张力,使他们的信件集格外吸引人。
5
“人们不仅仅靠面包生活”
[ 俄 ] 费奥多尔 · 陀思妥耶夫斯基 着
冯增义 徐振亚 译
上海译文出版社
法国诺贝尔奖作家纪德曾这样评价陀思妥耶夫斯基的信集:“每个人都期望找到一个上帝,但他们遇到的只是一个人——生病和贫穷,完全缺乏他极度不满意的法国人的一些伪品质——能言善辩。“的确,陀氏作为世界上最伟大的作家之一,在信件集中所呈现的形象并不完美。与前面的作家在信中集中讨论文学和生活的幽默不同,他的信充满了清偿债务的辛苦、赌博后的忏悔和急需完成稿件的创作进展,因为他喜欢赌博、虚弱和长期服务。乍一看,这样的信件集似乎并不吸引人,甚至有点无聊。但是,如果我们把信件不仅作为文学媒介,也作为作家的生活媒介,那么只有通过这些卑微的信件,我们才能达到陀氏文学的高尚结晶。
6
契邈夫书信集
[ 俄 ] 契诃夫 着
朱逸森 译
上海译文出版社
与陀氏不同,契邈夫在信中充分展示了他的创作经验和文学评论,并保持了他一贯简单、幽默和正义的风格。在这封信中,他不仅是一个一流的作家,也是一个普通的医生、孩子、兄弟、朋友和丈夫。也就是说,信中呈现的是一个“活生生的”契邈夫。正如他自己所说:“我需要生活在每个人之间。”
这本书包含了安东 · 巴甫洛维奇 · 契诃夫全部 4000 在余封信中 217 封印文学信件。时间间隔是 25 2000年。在这些信中,契邈夫的创作、生活和思想发展发生了变化。他一生热爱钟响和墓地,谦逊、诚实、冷漠、孤独。也许只有当我们合上书页的那一刻,我们才能理解他像月光一样混合着笑话、悲伤和平静的失望。
7
海明威书信集
[ 美 ] 欧内斯特 · 海明威 着
潘小松 译
上海译文出版社
谁在寄信?
作家,美食家,猎人,钓鱼人,评论家。 ...
不能写那么多人?当然不是,因为这是对同一个人的描述——信件大咖,著名诺贝尔奖获得者海明威。
海明威作为一位风靡全球的作家,其整体形象、传奇一生都是通过文学著作,很早就被“扒”开了。但是这些陌生的个人信件却展现出了海明威的新形象。卡洛斯海明威研究专家 · 贝克从他留给世界的书信中挑选出他留给世界的书信。 18 岁至去世这 40 多年来写得很近 600 在信中,他用作品之外的“个人”语言向各种群体——家人、朋友、对手和编辑坦诚地揭示了生活和写作的方方面面。
这些信包括讨好的,也有直接做粗暴战斗的;有些人表达自己的写作和阅读观,指责朋友或对手讨论,有些人讨论女性、士兵、政治家和拳击手。它的幽默和野性大大超过了他的作品,可以算是一个非常规的作家自传。对于喜欢海明威的读者来说,这本书不容错过。
鸡蛋:新书预告
即将推出上海译文出版社。海明威父子家书《亲爱的爸爸》,深入海明威的家庭,探索硬核爸爸的为父之道;看看硬汉有多温柔,在写作上做巨人和斗士,在生活和生活中做室友和朋友;100多封家书披露了海明威和儿子之间的私人话语,让人大开眼界,满足八卦!
10 月 1 日 ~10 日
书单上全是书 300 减 30
� �
- END -
“翻译会员”小程序在线上线
为上海翻译提供一站式会员权益
特价秒杀 | 线下活动 | 线开直播
电商大促 | 主题书单 | 好书上新
阅读社群 | 电视节目 | 打卡
本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。
免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com