这位泰国美女在管道局并不平凡,听听她的故事!
这是第4174篇文章推送给你。
欢迎各位
每个星期四都准时到达
管道英语栏目
今天
特别邀请小编
海外员工,国际公司
Panisara Thianthong
他使用简单的语言
讲述他入职七年的故事
关于CPP工作的所见所感?
Panisara 中文名称Thianthong/周岚
国藉:泰国
任职:东南亚地区公司
岗位:community relationship/征地协调
My name is Panisara Thianthong,and my Chinese name is Zhou Lan. I have been working in CPP for 7 years. I have participated in the Northern Thailand Refined Oil Project and HINKONG POWER GAS PIPELINE & MRS PROJECT and I currently hold the community relationship position for the Bang Pa Korn Project in Thailand. My main responsibility is to cooperate with the on-site in land acquisition coordination. I like singing and dancing. I have served as the host of company & project gala many times.
我是Panisarara Thianthong,中文名叫周岚,在管道局工作7年。我曾经参加过泰国北部的成品油和新港项目,目前正在泰国邦巴功项目的征地协调岗位。主要工作是配合现场做好征地协调工作。我喜欢唱歌跳舞,多次担任项目年会主持人。
In 2016, I was fortunate to be selected as an exchange student at Guizhou University of Finance and Economics. During my one-year study in China, the impression China gives to me had changed significantly. The long history, traditional crafts and arts of China deeply attracted me. My teacher taught me how to make Chinese knots, Paper Cuttings and calligraphy. At first, I thought that Chinese knots and Paper Cuttings were just decorative, but later I learned that they are not only for appreciation, but also for the meaning of cutting and knotting, which gave me a deeper understanding of China's splendid culture of five thousand years.
2016年,我很幸运被选为贵州财经大学的交换生。在中国学习的一年里,我对中国的印象发生了很大的变化。中国悠久的历史、传统的工艺和艺术,都深深地吸引着我,老师教我编织中国结、剪纸、书法。起初,我认为学习编织中国结和剪纸只是一种欣赏,但后来我意识到它不仅仅是一种欣赏,还意味着剪和结,这让我对中华民族五千年的悠久灿烂文化有了更深的了解。
I feel like I am in a great family working in CPP, where every Chinese colleague is so kind to me. They have provided me with a lot of help in both work and daily life. They would offer their best help on everything on which I can't understand in work. In daily life, they never treat as an outsider when going out for dinners or for team building activities.
在管道局工作的日子里,我觉得自己走进了一个充满爱的大家庭。每个中国人对我都很好。他们会在工作和生活上给我很多帮助,他们会在工作中教我一些他们不理解的东西。在生活中,无论是聚会还是出去参加团建活动,他们都不把我当外人。
I have learned a lot with CPP, and I hope to work even harder and learn more in the future. In my future work, I will continue to strive to improve my personal abilities and qualities, and contribute to the development of the company.
我在管道局学到了很多东西。未来,我会比去年更加努力,学到更多的知识。在今后的工作中,我将继续努力提高自己的个人能力和综合素质,为管道局的发展做出贡献。
喜欢这篇文章,请在文末右下方“点赞” 看看吧!
策划 | 聂林蕊 杨明
文图 | 杨明 Panisara Thianthong
音频 | Panisara Thianthong
编辑 | 聂林蕊
审校 | 苑晟祥
监制 | 刘立岩
原题:“管道局这位泰国美女不一般,听听她的故事!”
阅读原文
本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。
免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com




