老北京的“便(变)宜坊(方)”烤鸭店

4天前

本文来源“燕舍谈”


北京前门大街鲜鱼口,有一家著名的烤鸭店,以焖烤鸭、烹掌舌最为著名,这就是清咸丰五年开张的地方。 ( 1855 ) 国内外著名的老字号“廉价坊”,比另一个老字号全聚德开业要早。 9 年。


魏元旷的《都门琐记》说:“北方善于填鸭,有八九斤的人。全鸭必须是席中的主菜。它们被称为廉价广场。炖鸭腰一定是廉价广场的真实,宰鸭很多。”“都门杂咏 · 《肉市》诗亦云:“闲来肉市醉琼酥(注:鲜鱼口离肉市很近),新到鲈胜碧厨。买鸭子出现炙,酒家也让碎葫芦。"(同治都门纪略),150 多年过去了,现在,崇文门外的街道和天坛东里,也都有了“廉价坊”的分号。


为什么“便宜坊”的烤鸭叫“焖炉”?一般我们吃的烤鸭,比如全聚德、东兴楼,都叫“挂炉烤鸭”。正如我们在照片中看到的,大师傅高举着挂鸭子的钩杆,在明火上翻来覆去地烤着。


“焖烤鸭”是先有一个方形炉膛,内铺碳火(现在已经用煤泥代替了 ) ,烤炉子,然后关上炉门,用炉壁扩散的暗火烤炉子里的鸭子;据专家“吃主”介绍,这种炖鸭更水灵,每只鸭子比挂鸭多一两肉。


如列位请朋友吃饭,提前约定好时间和地点,对于“便宜坊”这个老字号,你怎么看?我经常听到年轻的朋友,甚至电台和电视台的主播,他们都把它读成电台。 pi á n y ì f á ng,这意味着,这是一个“廉价作坊”,实际上是错误的。老北京人叫它 bi à n yi f ā ng,"便"不读 pi á n 而读 bi à n ( 变 ) ,“宜”字轻声,“坊”读平声。 f ā ng ( 方 ) 。你听,如果不告诉你,三字你要念错两个。


起初,刘宝瑞、郭全宝等人的相声《扒马褂》就是这样说的:“那儿吃的饭?便宜坊?"(郭)"打便宜坊出来。"(刘)


为什么这么叫?最初,当这家卖简单食物的商店成立时,它被称为“便利坊”。“便利感”意味着方便、随意和合适。你必须阅读它。 bi à n y ì;后来我把“意”改成了“宜”。“便宜”比“便宜”优雅多了。士夫们不屑于和外国人在一起。虽然他们改变了“便宜”,但他们仍然不得不说“便宜”。引用老舍先生写便宜坊的几句话:


各式各样的青菜瓜果,从便宜坊的烤鸭、羊肉馅包子、插瓶的美人蕉和晚香玉,都是奇妙的调和。 ( 《离婚》 )


如果你一定要问我有什么值得写入历史的,我必须再次提到廉价广场的老王掌柜。他也来了,给了我们一对猪蹄。 ( “正红旗下” )


我想,老舍先生肯定不会说。 pi á n y ì f ā ng 的。


从“便”字的发音来看,我也想到了北京话。以前有这样一个词,现在已经不说了,就是“便家”这个词,被称为“有钱人,不愁钱”。


比如《儿女英雄传》:


你们虽然是便家,况且你们我还有一个通财的友谊,只是你们在差次,那还有很多钱(借我)?


想了想 , 受到他那等一分厚情 , 这个时候一定要讲到一酬一酬。 , 不仅仅是力有不能,而且他又是一个便家,转觉反馈无辞,义有未当。


这里的“便家”还是要读的。 bi à n “家”,不读就会说“ pi á n 家”。几年前,我在国内一家大型语文期刊上看到一篇关于“便家”的文章,认为是读书。 pi á n,误矣。


"便"在读 pi á n 当时,《现代汉语词典》只记得两个地方,即“便宜”和“大腹便便”。


这里,再多说几句,许多人问:“便宜坊和全聚德有什么不同?",我告诉你,便宜坊和全聚德的区别在于烤鸭的方式和店内环境。便宜的坊是焖炉烤鸭,而全聚德是挂炉烤鸭。烤鸭在烘烤过程中没有明火,所以被当代人称为“绿色烤鸭”。挂炉烤鸭则是以枣木、梨木等果木为燃料,用明火烘烤,烤鸭皮脆肉嫩。就店内环境而言,全聚德的装修和服务一般都比较高端和正式,而便宜坊则以价格亲民、用餐环境简单著称。


老北京人吃饺子什么都可以“入馅”


换了一会儿,北京人却用心完美。


秋天吃羊头肉


本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。

免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com