昆曲雅韵万里相和——“中国昆曲江苏周”进入法国巴黎

商界观察
2023-09-19

“如果你不去花园,你怎么知道春天是这样的?……”一首歌《牡丹亭》婉转悠扬。“因情成梦,因梦成戏”的故事从中国江南水乡唱到了法国塞纳河。

 

14日晚,江苏省演艺集团昆剧院与《牡丹亭》一起出现在巴黎蕾博拉剧院,900多个座位席卷而来。经过600多年的轮换,杜丽娘和柳梦梅之间美好的爱情故事通过优雅婉转的声音、婀娜多姿的姿态和细致的歌词引起了观众的共鸣。

 

克里斯蒂亚娜已经很久没有离开了。“这个故事太美了,太感人了。法国也有类似的故事,我完全可以理解。这个梦很美,每个人都需要梦想。”

 

在伦敦大学戏剧学教授玛丽亚·舍夫佐娃看来,虽然很多欧洲人第一次看到昆曲,但表演中的动作、色彩、文字等可见可听的元素可以为不同国家的观众搭建交流的桥梁,让外国观众在昆曲艺术中找到共鸣。

 

1986年,昆曲艺术家张继青在巴黎莫加多剧院表演牡丹亭。“我和所有热爱中国戏剧的观众都很开心。多年后,我们终于在巴黎再次看到了中国传统戏曲。”法国文化部文化戏剧声誉总监让皮埃尔·余尔斯说。

 

江苏省委常委、宣传部部长张爱军表示,昆曲不仅连接了跨越国界、跨越时空的情感,也连接了美丽、美丽和共同的友谊。

 

当天,位于巴黎的吉美国立亚洲艺术博物馆“文明遇·鉴:中国昆曲江苏周”开幕。

 

2001年,联合国教科文组织在巴黎宣布将昆曲列为第一批“人类口述和非物质遗产代表作品”,推动这种古老的艺术走向世界。如今,昆曲艺术再次来到巴黎,埃菲尔铁塔下,卢浮宫外,凯旋门前...在巴黎许多标志性建筑周围,精心打扮的中国昆曲演员轻轻扬起袖子,在街上“绽放”。

 

中华传统文化不断与世界融为一体。昆曲的海外表演在传承中不断创新,包括原创表演和跨文化创作,融入了西方元素。他们在不同的和谐中收获了大量的海外“票友”,传统戏剧的“朋友圈”也在不断扩大。

 

15日下午,昆曲进入法国校园。法国诺欧商学院出现在折子剧《剑记·夜奔》《虎囊弹·山门》《牡丹亭·花园梦》中,许多当地青少年来到这里。高中生贡迪·阿尤布在表演结束后主动上台学习昆曲身材。“我非常喜欢昆曲。这种奇妙的感觉让我对中国戏曲和中国文化更感兴趣。”

 

“昆曲是中华文化的瑰宝,代表着我们的传统审美和传承精神。”江苏省演艺集团昆剧院院长柳梦梅饰演的演员施夏明说:“昆曲之美无国界。我们将继承和发扬最珍贵的文化遗产,让昆曲袖子在世界舞台上继续轻盈。”

本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。

免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com